Pourquoi traduire son annonce?

Accueillir des voyageurs internationaux vous intéresse?
Pourquoi ne pas traduire votre annonce?

2017-04-03T00:00:00+02:00

CHIFFRES-CLÉS

  • 90% des internautes préfèrent consulter un site dans leur langue maternelle
  • Les touristes sont 5 fois plus enclin à reserver sur une annonce dans leur langue maternelle
  • Une annonce en français permet d'atteindre 3% des internautes mondiaux. En ajoutant 3 langues (espagnol, chinois, anglais) on atteint 60%

Traduire son annonce, pour une être visible à l'internationale


Vous souhaitez accueillir une clientèle internationale ? La traduction de votre annonce est la clé pour rendre votre propriété visible !
On estime à 42% les touristes européens qui ne restent pas sur une annonce de langue étrangère. C'est donc se méprendre que de penser que l’anglais suffit pour internationaliser votre clientèle.

Traduire son annonce, gage de confiance et de conversion


Fondamentale, la confiance est considérée comme un déclencheur de réservation dans le e-Tourisme. C'est pourquoi, afin de développer votre clientèle à l’international, il est primordiale d’offrir un climat de confiance et créer une certaine proximité à vos voyageurs.

Vous ne parlez pas certaines langues? Notre équipe est là pour vous


Vous désirez traduire votre annonce mais vous n'en avez les capacités linguistiques?

N'hésitez pas à contacter notre équipe afin de la faire traduire en anglais, espagnol, allemand, portugais, italien, grec et bientôt Russe ainsi que Mandarin